路加福音 4:13
Print
魔鬼用尽各样的试探后,暂时离开了耶稣。
魔鬼用盡各樣的試探後,暫時離開了耶穌。
魔鬼把所有的诱惑手段用完后,便离开了耶稣,等待更好的时机。
魔鬼用尽了各种试探,就暂时离开了耶稣。
魔鬼用盡了各種試探,就暫時離開了耶穌。
魔鬼用尽种种试探以后,就暂时离开了耶稣。
魔鬼用盡種種試探以後,就暫時離開了耶穌。
魔 鬼 用 完 了 各 样 的 试 探 , 就 暂 时 离 开 耶 稣 。
魔 鬼 用 完 了 各 樣 的 試 探 , 就 暫 時 離 開 耶 穌 。
魔鬼用完了各样的试探,就暂时离开耶稣。
魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。
魔鬼用完了各样的试探,就离开耶稣,再等时机。
魔鬼用完了各樣的試探,就離開耶穌,再等時機。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.